Informationen zu Hawaii
Honuliuli Camp
Bau und Betrieb Run by the US Army, the camp's supervisor was Captain Siegfried Spillner. [ 4 ] The camp was constructed on 160 acres (0.65 km 2 ) of land near Ewa on the island of Oahu to hold internees transferred from the soon-to-close Sand Island camp. [ 5 ] It opened in March 1943. [ 6 ] The isolated location in a deep gulch led Japanese American internees to nickname it jigoku dani ( 地獄谷 ? , "hell valley") . [ 7 ] Von der US-Armee laufen, war Betreuer des Camps Kapitän Siegfried Spillner. [4] Das Lager wurde auf 160 Hektar (0,65 km 2) Land in der Nähe gebaut Ewa auf der Insel Oahu zu Internierten aus dem bald-zu-nahe übertragen halten Sand Insel -Camp. [5] Es wurde im März Jahr 1943. [6] Die isolierte Lage in einer tiefen Schlucht führte Japanese American Internierten zu Spitznamen es jigoku dani (地狱谷 ? "Höllental"). [7]The camp was set up to hold as many as 3,000 people, though it never held more than 320 at any one time. [ 8 ] It was divided by barbed wire into sections, intended to separate internees by gender, nationality, and military or civilian status. Das Lager wurde eingerichtet, um so viele wie 3000 Menschen zu halten, auch wenn es nie mehr als 320 zu einem Zeitpunkt statt. [8] Es wurde von Stacheldraht in Abschnitte unterteilt, soll Internierten nach Geschlecht, Nationalität und Militär-oder Zivil trennen Status. By August 1943, there were 160 Japanese Americans and 69 Japanese interned there, according to the report of a colonel from the Swedish Legation who inspected the camp under the Geneva Convention . Bis August 1943 waren 160 japanische Amerikaner und 69 Japaner dort internierten, nach dem Bericht von einem Oberst der schwedischen Gesandtschaft, die das Lager unter dem inspiziert Genfer Konvention . Eventually, the camp held Italians, Germans, and Koreans as well. Schließlich das Lager gehalten Italiener, Deutsche und Koreaner auch. The first Korean prisoners were believed to have arrived in late 1943 or early 1944; they comprised non-combatant laborers captured during the Gilbert and Marshall Islands campaign . Die ersten koreanischen Gefangenen wurden vermutlich Ende 1943 oder Anfang 1944 angekommen sind, sie sind nicht an den Kämpfen während der Arbeiter erfasst umfasste Gilbert und Marshall-Inseln Kampagne . A Korean-language newsletter, the Free Press for Liberated Korea (자유한인보), was written and mimeographed by three Korean soldiers of the Japanese Imperial Army interned in the camp; it continued publication until December 1945. [ 6 ] Ein koreanischer Sprache Newsletter, die Freie Presse für befreiten Korea (자유 한인 보), wurde geschrieben und vervielfältigt von drei koreanischen Soldaten der kaiserlichen japanischen Armee im Lager interniert, es Publikation weiter bis Dezember 1945. [6]Closure and aftermath [ edit ] Schließung und Folgen After the camp's closure, the land was purchased by the Oahu Sugar Company , which already grew sugar on adjacent lands. [ 2 ] [ 9 ] However, they did not grow sugar on the camp land itself, but rather let others use it as a dumping ground for wrecked cars. [ 9 ] Campbell Estate later acquired the land and rented it out to farmers for cultivation. [ 2 ] Some former barracks were converted into vacation cabins. [ 10 ] In 2007, the Monsanto Corporation purchased the land. [ 11 ] Nach des Lagers Verschluss, wurde das Land von der gekauften Oahu Sugar Company , die bereits Zucker auf benachbarten Ländern wuchs. [2] [9] Doch, haben sie nicht wachsen Zucker auf dem Campingplatz Land selbst, sondern lassen Sie andere nutzen es als eine Abladeplatz für Autowracks. [9] Campbell Immobilien später erwarb das Grundstück und vermietete es an die Landwirte für den Anbau. [2] Einige ehemalige Kaserne wurden in Ferienhäuser umgewandelt. [10] Im Jahr 2007, die der Monsanto Corporation kaufte das Land. [ 11]The fact that the land had once held an internment camp was largely forgotten until the late 1990s, when Jane Kurahara, a volunteer from the Japanese Cultural Center, began a search for it; she located it in 2002 by tracing an aqueduct in the background of an old photo. [ 2 ] The efforts to learn more about the camp's history attracted the attention of archaeologist Jeff Burton, an expert on Japanese American internment in the mainland; he visited the camp site in February 2006 to conduct a preliminary survey, including mapping the foundations of old barracks. [ 3 ] The survey concluded that the camp may be eligible for listing on the National Register of Historic Places . [ 11 ] It was added to the register on February 21, 2012. [ 1 ] Die Tatsache, dass das Land einst ein Internierungslager gehalten wurde größtenteils bis in die späten 1990er Jahre, als Jane Kurahara, ein Freiwilliger aus dem japanischen Kulturzentrum, begann eine Suche nach ihr vergessen, sie es sich im Jahr 2002 durch die Verfolgung einer Wasserleitung in den Hintergrund . ein altes Foto [2] Die Bemühungen, mehr über die Geschichte des Lagers lernen die Aufmerksamkeit der Archäologen Jeff Burton, ein Experte für japanische amerikanischen Internierungslager auf dem Festland, er besucht den Campingplatz im Februar 2006 um eine vorläufige Umfrage durchzuführen, einschließlich Mapping die Grundlagen der alten Kaserne. [3] Die Umfrage festgestellt, dass das Lager kommen für die Notierung an der sein National Register of Historic Places . [11] Es wurde in das Register auf 21. Februar 2012 aufgenommen. [1]On July 6, 2012, Governor Abercrombie signed Senate Bill 2678 into law, creating an advisory group to develop and present recommendations for an educational resource center to lawmakers in the next legislative session. Am 6. Juli 2012 Gouverneur Abercrombie unterzeichnet Senate Bill 2678 in das Gesetz, die Schaffung eines Beratungsgruppe zu entwickeln und Empfehlungen für die vorliegende pädagogische Ressource Center, Gesetzgeber in der nächsten Legislaturperiode. The Japanese Cultural Center of Hawaii, whose president said the signing will "help ensure ... that history will be preserved and taught for future generations", conducts public tours of the former camp. Der japanische Cultural Center of Hawaii, dessen Präsident sagte, die Unterzeichnung wird "... um sicherzustellen, dass die Geschichte bewahrt und für künftige Generationen vermittelt werden", führt öffentliche Führungen des ehemaligen Lagers. Two buildings and some other remnants still remain at the site, which current-owner Monsanto is interested in transferring to the National Park Service . [ 12 ] Zwei Gebäude und einige andere Reste bleiben immer noch an der Stelle, die Strom-Inhaber Monsanto interessiert sich für die Übertragung an den National Park Service . [